احتلال عسكري造句
例句与造句
- وحدث احتلال عسكري وإغلاق للمدن وحصارات لا رحمة فيها.
进行了军事占领、对城市关闭和残酷无情的封锁。 - وكانت ثمة أربع حالات احتلال عسكري لمدارس واستخدامها كمعسكرات مؤقتة.
军事占领学校且把其用作临时营地的情况有四起。 - ولا يمكن بعد ذلك الادعاء بأن شعب بورتوريكو وافق في عام 1952 على الاستعمار؛ فالواقع أنـه خضع للترهيب من جانب احتلال عسكري قام بـه أكثر
再也不能声称波多黎各人民于1952年对殖民化表示了同意。 - وأربعون سنة من انتهاكات حقوق الإنسان ضد الشعب الفلسطيني والاحتلال غير الشرعي الإسرائيلي يشكلان أطول احتلال عسكري في التاريخ الحديث.
侵犯巴勒斯坦人民人权长达四十年,以色列非法占领长达四十年,成为现代史上最长的军事占领。 - فأجيال من الفلسطينيين في الضفة الغربية وفي القدس الشرقية وفي غزة عاشت، ولا تزال تعيش، تحت نير أطول احتلال عسكري في التاريخ الحديث.
西岸、东耶路撒冷和加沙的几代巴勒斯坦人曾经并继续生活在现代历史上最长的军事占领之下。 - بيد أن الوضع الفريد للشعب الفلسطيني الذي يقوم احتلال عسكري أجنبي بخنق تنميته واقتصاده، جعل فلسطين مستضعفة على وجه الخصوص.
但是,巴勒斯坦人民的地位特殊,其发展和经济被外国军事占领所扼杀,使得巴勒斯坦特别易受伤害。 - منذ ثلاثة أيام فحسب، مرت للأسف على الشعب الفلسطيني 39 سنة عاشوها تحت نير احتلال عسكري وحشي مولع بالقتال تمارسه إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال.
就在三天前,巴勒斯坦人民悲痛地度过了在占领国以色列野蛮挑衅的军事行动下生活的第39年。 - وأردفت تقول إن الشعب الفلسطيني يرزح تحت احتلال عسكري غير قانوني على يد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تسبب في 47 سنة من النزاع والمعاناة.
巴勒斯坦人民被迫在占领国以色列的非法军事占领下生活,该占领国带来了47年的冲突和苦难。 - فالفلسطينيون المهانون بالفعل والمقموعون بأن يعيشوا تحت احتلال عسكري متوحش يراقبون بلا حول ولا قوة أراضيهم ومياههم ومواردهم الطبيعية الأخرى وهي تُنهب أمام أعينهم.
在无情的军事占领下饱受屈辱和压迫的巴勒斯坦人无助地目睹着其土地、水及其他自然资源遭受掠夺。 - وفي هذا الصدد، وبعيدا عن لغة الإحصاءات، فإن القهر الناجم عن احتلال عسكري مستمر دونما هوادة لا يتماشى مع مقتضيات الحفاظ على الصحة النفسية والبدنية الأساسية.
" 就此而言,不考虑统计数据,持续和无情的军事占领的压迫性与维持基本身心健康不符。 - وعلى النقيض من أهداف المفاوضات، أظهرت أرمينيا سياستها التي لم تتغير " سياسة الأمر الواقع " في ظل احتلال عسكري متواصل.
与谈判目的背道而驰的是,亚美尼亚持续实行军事占领,顽固坚持其 " 既成事实 " 政策。 - وعلى الرغم من أن إسرائيل قدّمت حججاً تعترض فيها على انطباق هذه الاتفاقية، فإن الحالة تظل تمثّل حالة احتلال عسكري حسب ما اعترف به مجلس الأمن والجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان().
虽然以色列对适用这一公约提出了异议,但那里的情况仍然是一种军事占领,这是得到安全理事会、大会和人权理事会确认的。 - وأعربت عن أسفها للحالة المأساوية لحقوق الإنسان والحالة الإنسانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، وهي الحالة التي تعزى مباشرة إلى أطول احتلال عسكري في التاريخ الحديث.
她对包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土上的悲惨人权和人道主义局势感到遗憾,这种状况直接归因于现代历史上最长时间的军事占领。 - وتمتنع الدول الأعضاء بالمثل عن جعل إقليم كل منها محل احتلال عسكري أو استعمال آخر مباشر أو غير مباشر للقوة خلافاً للقانون الدولي، أو محل استيلاء عن طريق تدابير من هذا القبيل أو التهديد بتنفيذها.
同样,成员国相互之间不得违反国际法而对对方的领土进行军事占领或直接或间接地使用武力,或通过这种措施或以这种措施相威胁而获得对方的领土。 - فطوال عقود من الزمن، ساعدت هذه المعونة الدولية على التخفيف من المعاناة والمشقات التي يتعرض لها شعب بأكمله، أكثر من نصفه يعيش في مخيمات منذ حوالي 60 عاما والباقي يعيش منذ أكثر من 40 عاما في ظل احتلال عسكري أجنبي قاهر.
数十年来,国际援助帮助缓解整整一个民族所经历的艰难困苦;这个民族有一半以上的人作了60年的难民,其余的人则在外国军队的压迫占领下生活了40多年。
更多例句: 下一页